브뤼셀, 2015년 10월 14일 /PRNewswire/ -- AB인베브 (유로넥스트: ABI) (뉴욕증시: BUD) 이사회와 사브밀러 (런던증시: SAB) (요하네스버그증시: SAB)는 사브밀러의 전체 발행 주식과 향후 발행될 주식에 관해 AB인베브가 제시한 가능 매수 제안("가능 매수 제안")의 핵심 조건에 대해 원칙적인 합의에 도달했다고 발표했다.
가능 매수 제안의 조건
가능 매수 제안의 조건에 따라 사브밀러의 주주들은 주당 44.00 파운드의 현금과 사브밀러 주식의 약 41%가 가능한 부분적 대체 주식("PSA")을 받을 자격이 셍긴다.
전액 현금의 매수 제안은 2015년 9월 14일 (AB인베브가 추정 가격을 갱신하기 전 마지막 업무일) 사브밀러 주식 종가인 29.34파운드에서 약 50%의 프레미엄을 계상한 것이다.
PSA는 사브밀러 각 주당 0.483969 비상장 주식과 현금 3.7788파운드로 구성된 것으로서 2015년 10월 12일의 사브밀러 주가 39.03파운드와 동일하며 2015년 9월 14일 사브밀러 주식 종가인 29.34파운드에서 약 33%의 프레미엄을 계상한 것이다. PSA의 상세 내용은 다음에 나온다.
그 외에 가능 매수 제안에 따라 사브밀러 주주들은 가능 거래 완료 전 9월 30일 혹은 3월 31일에 종료되는 어떠한 6개월 완성 기간 중의 통상적인 과정 내에 사브밀러에 의해 공고되거나 지불되는 어떠한 배당금을 수령할 자격이 있으며 이는 2015년 9월 30일에 종료되는 기간에 해당하는 주당 0.2825 달러와 2016년 3월 31일에 종료되는 기간에 해당하는 추가적인 주당 0.9375 달러(합계 주당 1.22 달러)를 초과할 수 없고 그 이후 기간에 관하여 AB인베브와 사브밀러 간에 합의된 금액을 초과할 수 없다(이는 매수 제안 확정 의사 발표 내용으로 공개 된다).
사브밀러 이사회는 AB인베브에게 주주들에게 사브밀러 주당 44.00파운드 전액 현금 조건을 권유할 것을 만장일치로 결의한다고 AB인베브에 통보하였으며 이는 수탁자의 의무에 따른 것이며 본 가능 매수 제안의 기타 조항과 조건을 충족시키는 것이다.
반독점과 계약 실패 벌금
가능 매수 제안과 관련하여 AB인베브는 본 거래의 종료를 위해 절차상 필요한 규제의 통과를 위해 "최선의 노력" 다짐에 동의한다. 추가로 AB인베브는 규제의 통과 혹은 AB인베브 주주들의 승인에 실패하여 본 거래가 완료되지 못할 경우 사브밀러에 30억 달러의 계약 실패 벌금을 지불한다는 것에 동의한다.
전제 조건
공식적인 거래 발표는 다음 사항에 따른다:
a) 전액 현금 매수 제안에 대한 사브밀러 이사회의 만장 일치의 권유, 사브밀러 이사회 구성원의 본 거래에 대한 취소불능 찬성 투표의 행사는 AB인베브가 인정하는 양식에 의하며,
b) 사브밀러의 양대 주요 주주사인 알트리아그룹(Altria Group, Inc.)과 베브코(BevCo Ltd.) 의 본 거래에 대한 취소불능 찬성 투표의 행사와 PSA의 선택은 각각의 경우 모두 그들의 주식보유량에 의거해야 하며 AB인베브와 사브밀러가 인정하는 양식에 따르고,
c) AB인베브의 최대 주주들인 스틱팅 안호이저 부시 인베브(Stichting Anheuser-Busch InBev), EPS파티시페이션즈SaRL(EPS Participations SaRL)과 BRC SaRL의 본 거래에 대한 취소불능 찬성 투표의 행사는 AB인베브와 사브밀러가 인정하는 양식에 따르며,
d) 관례적인 현장 실사가 원만하게 종료되어야 하고,
e) AB인베브 이사회의 최종 승인이 있어야 한다.
AB인베브 이사회는 본 가능 매수 제안의 조건들을 전적으로 지지하며 (상기의 항목에 의거) 발표 직전 공식적인 승인을 내릴 것을 기대한다.
AB인베브는 무효화할 수 없는 상기의 c)항을 제외하고 본 발표에 포함된 매수 제안에 대한 전제 조건들의 전부 혹은 일부를 무효화할 수 있는 권리가 있다.
본 거래의 조건들은 본 합병의 성격상 관례적인 것들이며 양사 주주들의 승인과 모든 반독점 및 규제 당국 승인의 획득이다.
이러한 승인들을 획득하는 데 필요한 일정에 비추어 AB인베브는 코드에 따라 전제 조건이 붙은 처리 절차를 염두에 둔다.
본 거래의 현금 지급은 AB인베브의 내부 자금과 제3자로부터의 신규 차입을 합하여 진행한다.
PSA의 상세 내용
PSA는 최대 3억 2,600만 주에 이르며 사브밀러 주식의 약 41%에 가능하다. 이 주식들은 다음의 특징을 지닌 AB인베브 주식의 별도 등급의 형태("제한적 주식")1를 가진다.
부분적 대체 주식을 행사하는 사브밀러 주주들은 각 사브밀러 주당 0.483969 제한적 주식2 과 3.7788 파운드의 현금을 지급 받는다.
PUSU 마감일의 연장
코드의 2.6(a)규정에 따라 AB인베브는 2015년 10월 14일 오후 5시 이전까지 코드 2.7규정에 따라 사브밀러에 대한 매수 제안에 관한 확고한 의사표시 또는 사브밀러 매수 제안을 할 의사가 없다는 것을 발표해야 하는데 후자의 발표는 코드의 2.8 규정이 적용되는 언급으로 취급된다.
코드의 2.6(c) 규정에 따라, 사브밀러 이사회는 본 가능 매수 제안에 대한 협의를 당사자들이 계속할 수 있도록 인수와 합병 패널("패널")이 상기에 언급한 관련 마감일을 연장하도록 요청하였다. 본 요청에 의거 연장이 패널에 의해 수락되었으며 AB인베브는 2015년 10월 28일 오후 5시 이전까지 코드 2.7 규정에 의한 사브밀러 매수 제안에 관한 확고한 의사 표시 또는 사브밀러 매수 제안을 할 의사가 없음을 반드시 발표해야 하며 후자의 발표는 코드의 2.8 규정이 적용되는 언급으로 취급된다. 이 마감일은 코드의 2.6(c) 규정에 따라 패널의 찬성에 의해서만 연장된다.
AB인베브는 다음과 같은 권리를 갖는다:
a) 다른 형태의 고려 사항 채택 및/또는 고려 사항 구성의 변경,
b) AB인베브의 자회사 또는 신설회사 또는 추후 AB인베브 또는 신설회사의 자회사가 될 회사를 통하거나 공동으로 본 거래를 진행,
c) 덜 매력적인 조건으로 어느 때라도 사브밀러를 위한 매수 제안의 작성(전액 현금 매수 제안과 PSA 포함),
(i) 사브밀러 이사회의 권유 또는 합의에 따라,
(ii) 만일 제3자가 덜 매력적인 조건으로 사브밀러 매수 제안 작성의 확정 의사를 발표하거나,
(iii) 코드가 규정한 호도적 거래의 사브밀러 발표에 따라서,
d) 종료 전 통상적인 절차에 따라 공고되거나 지급된 배당금을 제외하고 종료 전 사브밀러에 의해 발표, 공고, 집행, 지급된 어떠한 배당금액 만큼 동 매수 제안 가격(전액 현금 매수 제안과 PSA 포함)의 감축, 배당금은 2015년 9월 30일에 만료되는 기간에 해당하는 주당 0.2825 달러와 2016년 3월 31일에 만료되는 기간에 대한 추가적인 주당 0.9375 달러 (합계 주당 1.22 달러)를 초과할 수 없으며 그 이후 기간에 관하여 AB인베브와 사브밀러 간에 합의된 금액을 초과할 수 없다(이는 매수 제안 확정 의사 발표 내용으로 공개 된다).
본 발표는 매수 제안을 구성하는 것이 아니며 혹은 AB인베브가 매수 제안을 하도록 의무를 부과하는 것도 아니고 코드의 정의에 따른 매수 제안의 확고한 의사를 증거하지도 않는다. 공식적인 매수 제안이 이루어 질 것이라는 확실성은 있을 수 없다.
추가적인 발표가 적절한 시기에 있을 것이다.
문의 |
|
사브밀러 |
+44 (0) 20 7659 0100 |
크리스티나 밀즈, 이사, 그룹 홍보 담당 |
+44 (0) 20 7659 0105 |
+44 (0) 7825 275605 |
|
게리 라이보위츠, 이사, 투자자 담당 |
+44 (0) 7717 428540 |
리처드 판스워스, 그룹 언론 담당 |
+44 (0) 7734 776317 |
로비 워셔 |
+44 (0) 20 7317 3900 |
사이먼 로비 |
|
사이먼 워셔 |
|
J.P. 모건 카제노브 |
+44 (0) 20 7777 2000 |
존 먼시 |
|
드웨인 라이사트 |
|
모건 스탠리 |
+44 (0) 20 7425 8000 |
헨리 스튜어트 |
|
폴 베이커 |
|
골드만 삭스 |
+44 (0) 20 7774 1000 |
길베르토 포치 |
|
마크 소렐 |
|
핀즈베리 |
+44 (0) 20 7251 3801 |
파에스 버치 |
|
제임스 무가트로이드 |
|
안호이저 부시 인베브 SA/NV |
|
마리안느 암솜즈 |
+1 212 573 9281 |
그레이엄 스테일리 |
+1 212 573 4365 |
카렌 쿠크 |
+1 212 573 9283 |
캐틀린 반 박실리어 |
+32 (0) 16 27 68 23 |
크리스티나 캐스퍼센 |
+1 212 573 4376 |
헤이코 벌지크 |
+32 (0) 16 27 68 88 |
라자드 – 재무 자문사 |
+44 (0) 20 7187 2000 |
윌리엄 루커 |
|
찰리 포어먼 |
|
도이치방크 – 기업 브로커 |
+44 (0) 20 7545 8000 |
벤 로렌스 |
|
사이먼 홀링스워스 |
|
브룬즈윅 그룹 |
|
스티브 리핀 |
+1 212 333 3810 |
리처드 자크 |
+44 (0) 20 7404 5959 |
링크레이터즈 LLP(Linklaters LLP)와 호건 로벨스 인터내셔널 LLP (Hogan Lovells International LLP)는 사브밀러가 고용한 법률 자문사들이다.
프레시필즈 브러카우스 데링거 LLP(Freshfields Bruckhaus Deringer LLP)와 크라바스 스웨인&무어(Cravath, Swaine & Moore)는 AB인베브가 고용한 법률 자문사들이다.
재무 자문사들에 대한 중요 공지 사항
로비 워셔 LLP(Robey Warshaw LLP ("로비 워셔"))는 금융행위규제청(Financial Conduct Authority)의 인가와 규제를 받으며 사브밀러의 공동 재무 자문사로 활동하고 본 발표문의 내용에 관하여 동사 외에 그 누구에게도 자문하지 않으며 동 고객으로서 받아야 할 보호 또는 본 발표문의 내용 및 본 발표문에 거론된 어떠한 사항에 관련된 조언의 제공에 대해 사브밀러 외의 그 누구에게도 책임 지지 않는다.
J.P. 모건(J.P. Morgan Limited)은. J.P. 모건 카제노브로 영국 투자 은행 업무를 수행("J.P. 모건 카제노브")하며 영국의 금융행위규제청에 의해 인가와 규제를 받는다. J.P. 모건 카제노브는 사브밀러의 독점적 공동 재무 자문사로 활동하며 본 발표문에 기술된 사항에 관련하여 동사 외의 그 누구에게도 자문에 응하지 않고 본 발표문 내용과 관련하여 기타의 사람을 동 고객으로 간주하지 않으며 J.P. 모건 카제노브의 고객이 받아야 할 보호 혹은 본 발표문의 내용에 관련한 조언의 제공에 대해 사브밀러 외의 그 누구에게도 책임 지지 않는다.
모건 스탠리&컴퍼니 인터내셔널(Morgan Stanley & Co. International plc ("모건 스탠리"))은 영국 내에서 건전성감독청(Prudential Regulation Authority)의 인가와 금융행위규제청과 건전성감독청의 규제를 받으며 사브밀러의 공동 재무 자문사로 활동하고 본 발표문에 기술된 사항에 관련하여 동사 이외의 그 누구에게도 자문에 응하지 않는다. 그러한 사항에 관련하여 모건 스탠리, 동 계열사와 그들 각각의 이사, 직원, 고용인과 에이전트들은 다른 사람들을 그들의 고객으로 간주하지 않으며 그들은 동 고객이 받아야 할 보호와 본 발표문의 내용 혹은 여기에서 거론된 기타의 사항에 관한 조언의 제공에 대하여 기타의 누구에게도 책임 지지 않는다.
골드만 삭스 인터내셔널(Goldman Sachs International ("골드만 삭스"))는 영국 내에서 건전성감독청의 인가와 금융행위규제청과 건전성감독청의 규제를 받으며 사브밀러를 위해 독점적으로 활동하고 본 발표문에 언급된 사항과 관련하여 동사 이외의 그 누구에게도 자문에 응하지 않으며 골드만 삭스의 고객이 받아야 할 보호 또는 본 발표문의 내용 혹은 여기에 거론된 기타 사항과 관련한 조언의 제공에 대해 사브밀러 이외의 그 누구에게도 책임 지지 않는다.
라자드(Lazard)는 본 발표문에 기술된 사항에 관하여 AB인베브의 독점적 재무 자문사로 활동하며 동사 외에 그 누구의 자문에 응하지 않고 라자드의 고객으로서 받아야 하는 보호 또는 본 발표문에 기술된 사항에 관한 조언의 제공에 대해 AB인베브 외의 그 누구에도 현재와 향후에 책임지지 않는다. 본 건의 목적 상 "라자드"는 라자드 프레르&컴퍼니LLC (Lazard Frères & Co. LLC)와 라자드&컴퍼니 리미티드(Lazard & Co.,Limited)를 의미한다. 라자드&컴퍼니 리미티드는 영국 금융행위규제청의 인가와 규제를 받는다. 라자드와 어떤 그의 계열사도 본 발표문 또는 본 발표문에 기술된 사항에 관하여 라자드의 고객이 아닌 그 누구에게 그것이 무엇이든지 모든 의무, 책임, 책무(직접이거나 간접 혹은 계약, 불법행위, 법령에 의거하든 아니든 불문하고)를 지거나 부담하지 않는다.
도이치방크AG는 독일 은행법(관할기관: 유럽중앙은행)의 인가를 받으며 영국에서는 건전성감독청의 규제를 받는다. 동 은행은 유럽중앙은행과 독일의 연방금융감독청(Federal Financial Supervisory Authority)인 BaFin의 감독을 받으며 영국에서는 건전성감독청과 금융행위규제청으로부터 제한적인 규제를 받는다. 건전성감독청의 인가 및 규제와 금융행위규제청의 규제에 대한 상세한 내용은 요청에 의해 받아보거나www.db.com/en/content/eu_disclosures.htm에서 구할 수 있다.
도이치방크AG ("DB")는 동 은행의 런던지점의 실무를 통해 AB인베브의 기업 브로커로 활동하며 본 발표와 그 내용에 관해 다른 누구를 위해서도 일하지 않는다. DB는 DB의 고객으로서 받아야 할 보호와 여기에 거론된 어떠한 사항에 관한 어떠한 조언의 제공에 대해 AB인베브 외의 그 누구에도 책임지지 않는다. 한 개인의 사기 책임에는 제한을 두지 않으면서 DB 와 그의 자회사, 지점, 계열사 또는 그들 각각의 이사, 직원, 대리인, 종업원, 고문 또는 에이전트들은 누구도 본 발표문과 여기에 포함된 언급 또는 기타 사항에 관하여 DB의 고객이 아닌 그 누구에게 그것이 무엇이든지 (직접이거나 간접 혹은 계약, 불법행위, 법령에 의거하든 아니든 불문하고)어떠한 의무, 책임 또는 책무를 지거나 부담하지 않는다.
인수 코드("코드")의 공개 요구 사항
코드의 8.3(a)규정에 따라 피매수 기업의 어떠한 등급의 관련 주식 또는 교환 주식 매수 기업(매수 관련하여 현금으로만 지불하든지 그렇게 할 가능성이 크다고 발표한 매수 기업 이외의 매수 기업)의 1% 이상의 주식을 보유한 사람은 매수 기간의 개시 이후 만일 그 이후라면 주식 교환 매수 기업이 처음으로 발표된 시점 이후에 반드시 공개 입장 공시 (Opening Position Disclosure)를 해야 한다. 공개 입장 공시에는 그 사람의 보유 주식수, 매도 포지션, 신청권, 각각의 (i) 피매수 기업과 (ii) 주식 교환 매수 기업(들)의 관련 주식에 관한 상세 내용이 반드시 포함되어야 한다. 8.3(a)규정에 적용되는 사람이 하는 공개 입장 공시는 매수 기간의 개시 이후 제 10 업무일 오후 3시30분(런던 시간)까지 이루어져야 하며 만일 가능하다면 주식 교환 매수 기업이 처음으로 공개된 시점 이후 제 10 업무일 오후 3시30분(런던 시간)까지 이루어져야 한다. 공개 입장 공시 시한 전에 피매수 기업 또는 주식 교환 매수 기업의 관련 주식을 거래하는 관련자들은 그 대신에 거래 공시 (Dealing Disclosure)를 반드시 해야 한다. .
코드의 8.3(b)규정에 따라 피매수 기업 또는 어떠한 주식 교환 매수 기업의 관련 주식 1% 이상을 보유하고 있거나 보유할 예정인 사람은 만일 그 사람이 피매수 기업 혹은 어떠한 주식 교환 매수 기업의 관련 주식을 거래한다면 반드시 거래 공시를 해야 한다. 거래 공시에는 관련 거래와 그 사람의 주식수, 매도 포지션, 신청권, 각각의 (i) 피매수 기업과 (ii) 어떠한 주식 교환 매수 기업(들)의 관련 주식에 대한 상세한 내용을 그 내용이 8규정에 따라 전에 이미 공개된 것이 아니라면 포함하여야 한다. 8.3(b) 규정에 적용을 받는 사람이 하는 거래 공시는 반드시 관련 거래 다음 업무일 오후 3시 30분(런던 시간)까지 이루어져야 한다.
만일 두 명 이상의 사람들이 공식 또는 비공식적인 합의 또는 양해에 의해 피매수 기업 또는 주식 교환 매수 기업의 관련 주식을 취득 또는 통제권을 공동으로 확보하려 한다면 그들은 8.3 규정의 취지에 따라 한 개인으로 간주된다.
공개 입장 공시는 또한 반드시 피매수 기업과 어떠한 매수 기업이 해야 하며 거래 공시도 반드시 피매수 기업, 매수 기업과 그들과의 조율에 의해 행동하는 사람이 해야 한다(8.1, 8.2 및 8.4규정 참조).
공개 입장 공시와 거래 공시가 반드시 이루어져야 하는 관련 주식이 누구의 것인가에 관한 피매수 기업과 매수 기업의 상세 내용은 웹사이트http://www.thetakeoverpanel.org.uk에 있는 인수 패널 상의 공개 테이블에서 볼 수 있으며 그 곳에는 현안 관련 주식수, 매수 기간 개시 시점, 매수 기업이 처음으로 공개된 시점 등에 대한 상세 내용이 포함된다. 만일 당신이 공개 입장 공시 또는 거래 공시를 해야 할 필요가 있는지 여부에 대해 확신이 없다면 +44 (0)20 7638 0129에 전화를 걸어 패널의 시장감시부에 연락해야 한다.
웹사이트 상의 발표
본 발표문의 사본은 늦어도 2015년 10월 14일 12시 정오(런던 시간) 전까지 www.sabmiller.com에 수록된다.
당신은 본 발표문의 출력된 사본을 사브밀러의 회사 비서에게 전화 +44 (0) 1483 264000로 걸어 요청할 수 있다. 당신은 또한 본 매수 제안에 관련한 모든 미래의 문서, 발표문과 정보를 출력된 양식으로 보내줄 것을 요청할 수도 있다.
제안된 거래에 관한 모든 문서 등의 상세한 정보는 www.globalbrewer.com에서 구할 수 있다.
본 언론 배포문의 영어, 화란어, 프랑스어 버전은 www.ab-inbev.com에 나와 있다.
계산 근거
사브밀러 주당 39.03 파운드의 PSA 가격은 하기 지표를 사용하여 계산되었다:
미래 예측성 언급
이 언론 배포문에는 "미래 예측성 언급"이 포함되어 있다. 이러한 언급들은 미래 사건이나 진전 사항에 대한 AB인베브 경영진의 현재 견해나 기대에 기반한 것으로서 본질상 불명확하거나 상황에 따라 변할 수 있다. 본 배포문에 포함된 미래 예측성 언급은 사브밀러 이사회에 대한 AB인베브의 제안과 관련된 언급과 지난 사실이 아닌 기타의 언급이 포함된다. 미래 예측성 언급에는 "할 것이다", "일지 모른다", "해야 한다", "믿는다", "작정이다", "기대한다", "예상한다", "예견된다", "목표로 한다", "추정된다", "일 것 같다", "예측된다" 등과 기타 유사한 취지의 어휘들이 전형적으로 들어 있는 언급이 포함된다. 과거의 사실에 대한 언급 이외의 모든 언급은 미래 예측성 언급이다. 당신은 AB인베브 경영진의 현재 견해를 반영한 것으로서 AB인베브와 사브밀러에 관한 무수한 리스크와 불명확성이 내포되고 몇몇 것들은 AB인베브의 통제 밖에 있는 수 많은 요소들에 의해 변할 수 있는 이러한 미래 예측성 언급에 과도하게 의존하면 안 된다. 실질적으로 상이한 실제 결과와 실적을 야기할 수 있는 중요한 요소, 리스크와 불명확성이 있으며 여기에 기술된 제안 거래에 관한 방안이 매수 제안이나 합의에 이르는 것에 대한 불명확성, 그러한 합의의 조건, 2015년 3월 24일 미국 증권거래위원회("SEC")에 제출된 AB인베브의 결산보고서 양식20-F("양식 20-F")의 3.D 항목에 기술된 내용과 관련된 리스크 등이 포함된다. 기타 알려지지 않았거나 예측할 수 없는 요소들은 미래 예측성 언급에 있는 내용과 실절적으로 상이한 결과를 야기할 수도 있다.
미래 예측성 언급은 다른 곳에 포함된 내용 즉 AB인베브의 최근 20-F 양식, 양식 6-K에 있는 보고서와 AB인베브 혹은 사브밀러가 공개했던 기타의 문건 등과 기타 주의를 요하는 언급과 관련하여 읽혀져야 한다. 본 배포문에 있는 어떠한 미래 예측성 언급은 이러한 경고성 언급에 의해서 그 전체가 정당성을 가지며 AB인베브가 예측한 실제의 결과나 진전사항이 실현되리라는 보장이 없거나 설사 실질적으로 실현되었다고 해도 그것들은 AB인베브 혹은 동 사업 또는 운영 상의 기대된 결과나 효과를 가질 것이다. 법령에 규정된 것을 제외하고 AB인베브는 새로운 정보 미래의 사건 또는 기타의 결과로서 어떠한 미래 예측성 언급을 공개적으로 변경하거나 업데이트할 의무를 지지 않는다. .
미래의 SEC 제출 문서와 본 제출 문서: 중요 정보
AB인베브과 사브밀러가 거래에 들어갈 경우, AB인베브 혹은 신설회사는 SEC에 관련 자료를 제출할 필요가 있을 지도 모른다. 그러나 그러한 문서들은 현재 존재하지 않는다. 투자자들은 만일 잠재적인 거래에 관한 문서들이 나와 있다면 그것이 중요한 정보를 포함하고 있기 때문에 그 문서들을 반드시 읽어야 한다. 투자자들은 그 제출 문서들의 사본을 그 문서가 SEC에 제출되었을 경우 즉시 SEC의 웹사이트 (http://www.sec.gov)에서 무상으로 구해 볼 수 있다. 그 문서들의 사본은 그것들이 SEC에 제출되었을 경우 즉시 AB인베브로부터도 무상으로 구해 볼 수 있다.
미국 투자자들을 위한 공지
만일 AB인베브가 사브밀러에게 매수 제안을 제공한다면 사브밀러의 주식을 가지고 있는 미국인 주주들은 사브밀러 주주들의 승인을 요하는 어떠한 거래의 단계도 영국 회사법이 그 절차를 규정한 영국의 제도 하에서 진행될 수도 있음에 주목해야 한다. 만일 그렇다면, 사브밀러 주주와의 거래에서 발행될 어떠한 주식도 1933년 제정 미국 증권법 3(a)(10) 조항이 규정한 등록 절차가 면제된 채로 발행되며 영국의 공시 규정에 따른다(미국의 규정과 상이하다). 그 대신 거래는 영국 인수법의 절차에 의거 진행될 수도 있다. 그럴 경우 사브밀러 주주와의 거래로 발행될 어떠한 주식도 해당 등록 면제 절차 없이 미국 증권법에 의거 등록된다. 만일 거래가 영국의 인수 매수 제안 방식으로 진행된다면 이는 1934년 제정 미국 거래법의 해당 규정에 맞춰 이루어 지며 여기에는 동법 14d-1(d)규정에 의거한 해당 면제 절차가 적용될 것이다.
본 제출문서는 매도 제안 혹은 주식 매입의 청약을 구성하는 것이 아니며 그러한 매수 제안, 청약 또는 판매가 관할 구역의 증권법령 상 등록 또는 인가 전에 불법인 어떤 관할 구역에서의 주식의 판매는 이루어 질 수 없다. 주식의 어떠한 매수 제안도 1933년 제정 및 동 개정 증권법 10항의 규정을 만족시키는 주식투자설명서 이외의 방법으로는 불가능하다.
[1] 가능 매수 제안은 벨기에에서 설립될 것으로 기대되는 새로운 통합 회사("신설회사")의 형성을 포함하며 이 회사는 AB인베브를 100% 취득하게 된다. AB인베브 주주들은 각각의 AB인베브 주식에 대해 신설회사의 보통주 1주를 받게 된다. 전환에 따라 생기는 제한적 주식과 보통주에 대한 언급은 신설회사의 주식에 대한 것이다. AB인베브에 대한 언급은 그에 따라 적절하게 해석되어야 한다.
[2] 부분적 대체 주식의 행사로 받게 될 제한적 주식수가 3억 2,600만 주를 상회할 경우에는 그러한 행사는 비율에 따라 감축된다.
동봉의 정보는 규제 시장에서 거래가 허가되었던 금융 상품 발행인의 의무에 관한 2007년 11월 14일자 벨기에 왕실 칙령에 정의된 규제 정보를 구성한다.
본 자료는 배포, 발간 또는 유통이 관할 구역 관계 법령에 위반되는 그 관할 구역에서의 해당 자료의 전부 혹은 일부에 대한 그러한 행위를 위한 자료가 아니다.
본 발표문은 인수와 합병에 관한 시티 코드("코드") 2.4 규정에 의거한 것으로서 동 코드 2.7 규정에 따른 매수 제안에 대한 확고한 의사 발표를 구성하지 않는다. 어떠한 확고한 매수 제안이 이루어 질 것이라는 확실성은 있을 수 없다.