브랜딩의 한 일환으로 기업 보도자료를 가장 넓은 글로벌 미디어 네트워크를 통해 배포하는 것은 현재 매우 필수적입니다. 당신의 보도자료의 노출도를 최대화시키기 위해 PR Newswire가 쏟는 노력은 타기업을 초월할 정도로 탁월합니다. 저희 PR Newswire는 고객 서비스에 대한 높은 프라이드를 가지며 고객을 구분하지 않고 똑같은 질의 탁월한 서비스를 제공하고 있습니다.
1. 고객과 직접 세부내용을 논의합니다.
PR Newswire의 개인화된 접근 전략은 당신이 모든 배포 과정을 매끄럽고 신속하게 진행할 수 있도록 합니다. 고객과 대화하고 만나는 여러 순간을 거쳐, 실제 뉴스가 배포되기 전에 고객의 메세지가 가진 잠재력이 최대화되도록 최적화시킬 뿐만 아니라 뉴스 기사에 대해 업데이트 요청이 오면 신속하게 처리해줍니다.
PR Newswire를 통해 경험하게 될 ‘개인화된’ 접근 전략은 다음을 포함합니다.
2. 우리의 가장 큰 목표는 고객의 목표를 이루는 것입니다.
저희 PR Newswire팀은 고객의 곁에서 1년 365일 24시간 내내 대기중이며 고객의 여러가지 이슈를 해결하고 니즈를 채워줄 것입니다.
저희 PR Newswire팀과 매우 가까이서 함께 일할 수 있습니다:
저희 팀은 복사 허용 기준과 PR Newswire가 배포할 수 있는 것과 없는 것에 대한 원칙을 따릅니다. 본 팀은 각 고객의 기밀이나 예민할 수 있는 이슈를 다루는 경우가 많기에 매우 엄격한 정보 보안 규칙을 준수합니다. 복사 허용 기준과 정보 보안 규칙은 고객과 고객의 브랜드, 그리고 PR Newswire의 명성을 보호하기 위함입니다.
저희 PR Newswire는 다음과 같은 사항을 통해 고객의 정보를 보호합니다:
4. 경험이 풍부한 전문 에디토리얼 팀
한 보도자료를 배포하는 데에만 고객과 여러번의 커뮤니케이션이 필요하고 또 여러명의 담당자가 보도자료를 관리합니다. 그렇기에 경험이 풍부한 에디터로 구성된 저희 에디토리얼팀이 보도자료가 배포되기 전 각종 에러 등을 재빨리 캐치하고 수정하는 것은 매우 일반적인 일입니다. 저희 에디토리얼팀은 전원 대학 교육을 받고 일련의 에디팅 테스트를 거친 수준 높은 에디터들로 구성되어 있습니다.
보도자료 컨텐츠 컨펌 중 자주 발견 되는 에러들:
5. PR Newswire의 번역 서비스
뉴스를 해외로 배포할시에는 보도자료 원고가 현지어로 작성되어야 하는 경우가 많은데 현지어 번역을 위해 제3기업에게 의뢰하는 것을 생각하게 될 것입니다. 하지만 저희 PR Newswire는현지어 번역 서비스가 무료로 제공되오니 걱정하실 필요 없습니다.
번역 서비스는 다음을 포함합니다:
ABOUT PR NEWSWIRE
60여년 동안 PR Newswire는 PR, 기업 마케팅 및 커뮤니케이션과 IR 전문 서비스 – 새로운 독자와 미디어 픽업의 획득을 통한 인지도 상승부터 회사 브랜드를 관리하고 투자자들에게 신뢰감을 주는 것 까지 –를, 고객들의 보도자료를 공유하고, 타게팅하고, 트래킹하고 강화하면서 컨텐츠 투자와 커뮤니케이션 캠페인을 진행한다.